Be a ba do Uchinaaguchi

Observe os exemplos.我 や うちなんちゅ やん。

Substantivos

Substantivos 用水(さーたー)= açucar 友誼(こーゆーすん) = amizade,namoro

Adjetivos

Adjetivos 形容詞 (きーよーし) bonita=美ら

Adverbios

ダンジュ=certamente,com certeza

Exemplo de dialogo

おっす!元気にやっとるかねー?Oi!Como você ta indo?(lit.:Como você está?

quarta-feira, 9 de dezembro de 2015

audio aulas de uchinaaguchi

sábado, 29 de janeiro de 2011

expressões e dialogos

沖縄語 ⇒ 日本語

はいさい!ちゃーがんじゅーねー? ⇒ おっす!元気にやっとるかねー?Oi!Como você ta indo?(lit.:Como você está?
はいさいちゅーがなびら!! ⇒ やあ!こんにちは!!oi tudo bom
あんまー、ゆくいみそ~れー ⇒ お母さん、おやすみなさい。Mamãe, boa noite
えー、おばー、うきみそ~ち~? ⇒ おーい、おばあちゃん、起きたの?Ei,o que aconteceu com a avó?
はじみてぃやーさい、いなぐしーじゃやいびーん。 ⇒ はじめまして、姉です。Oi, esta é minha irmã.
みーどぅさる ⇒ 久しぶりですね Quanto tempo né(no sentido há bom que não se ve uma pessoa e vc diz quanto tempo .
みーどぅさる。 がんじゅやみせーみ?⇒ 久しぶりですね。お元気でしたか?Ei quanto tempo.como vc esta?
うー、がんじゅーそーいびーん ⇒ 元気ですか? はい、元気です。Como você está? Sim,eu estou ótimo.
めーなち、さきぬみになー?  わっさいび~ん ⇒ 毎日、酒飲みにね? ごめんなさい。Todo dia vc está bebado? me desculpe.
むぬ、かめー。 くわっちーさびら ⇒ ご飯食べなさい。いただきま~す。obrigado pela refeição(agradecimento)
くゎちっちーさびたん、にふぇーでーびる。⇒ ごちそうさま、ありがとう。Estou satisfeito.Obrigado.
あかちちに、うくち、くいみそーり。 わかやびたん。 ⇒ 明け方に、起こしてもらえますか。わかりました。Ao amanhecer, eu possa acordar. Tudo bem.
くまー、まーなとーいび~が?  わかいびらん。 ⇒ ここは、どこですか? わかりません。Onde é aqui? (Lit: onde estou.?)Eu não sei.
しぐとぅ、なま、うわとん。 うたいみそーちー ⇒ 仕事、今、終わったよー。 おつかれさま。
Estou pronto para o trabalho agora . Bom trabalho para você.
あんせーや、あちゃーや。 ぐぶりーさびら ⇒ じゃあね、明日ね。 さようなら。Tchau, até amanhã. Tchau.
くゎちっちーさびたん、にふぇーでーびる。⇒ ごちそうさま、ありがとう。Estou satisfeito, obrigado.



terça-feira, 18 de janeiro de 2011

adverbios e conjunções

ダンジュ=certamente,com certeza
楽楽トゥ(ラクラクトゥ)=confortavelmente
シタイ= meu deus! Interjeição usada quando algo deu certo
イッペー=muito
大事(デージ)=muito, enorme, grande, extremamente, terrivelmente
チチヌカージ=mensalmente,todo mês
来月(タチチ)=mês que vem, próximo mês
マー=onde
チャッサ=quanto custa?
チャーガンジュー=Tudo forte?Tudo firme?
ジントー=verdade
ビケイ=somente
毎朝(めーあさ)=toda manhã.
毎日(めーなち)=todos os dias
シワネーラン=sem grilo, sem problema, sem preocupação
イーアンベー=sensação boa,bom presságio

quinta-feira, 23 de dezembro de 2010

substantivos

Substantivos
用水(さーたー)= açucar
酒(さきー)= saque
友誼(こーゆーすん) = amizade,namoro
一昨年(んちゅ) ano retrasado
米(くみ)=arroz cru
芭蕉(ばすー)= banana
んむ= batata doce
なーしび= berinjela
ふら,ちぶるちがとん= bobo
だーぐ=bolinho de massa
なーベーらー=bucha
頭(ちぶる) =cabeça
ぴーぢゃー=cabra,bode
舟(ぶに)=barco
尻(チビ)=bumbum,nádegas
馬車(バサー)=carruagem
ぐすく=castelo
馬(んま)= cavalo
びら=cebolinha
ビール=cerveja
やちむん=cerâmica, porcelana
大便(ンーナ)=cocô,fezez
ぼーし =chapéu, boné
リンチ=ciumes,inveja
いりちゃー=cozido
切口(チリクチ)=ferimento, corte, incisão
指(いービ)=dedo
銭(ぢん)=dinheiro
病気(ぴょーち)=doença
学校=escola
ウランダ=estrangeiro
ちばりよー=esforce-se
今年(クトゥシ)=este ano
肝(ちむ)=figado
チュイヲィナグングヮ=filha única
てぃんさぐ=flôr balsâmica
入りー歯(いりーば)=dentadura
面目口(チラミークチ)=expressão facial
家族(ヤーニンジュ)=familia
恵み(みぐみ)=graça,benção
里芋(チンヌク)=inhame
博打(ばくち)=jogo
六月(ルクグヮチ)=junho
里芋(チンヌク)=inhame
涙(ナ)ダ=lagrimas
ラミサ=lamentável
日本語(ヤマトゥグチ)=língua japonesa
チリトゥヤ=lixeiro
商店(マチヤ)=lojinha
サトゥメー=lorde,senhor
月(チチ)= lua
ビービー = macarrão
弁当(ビントー)= marmita,comida
みみジ=minhoca
蝿(フェー) fee= mosca
女(ヰナグ)= mulher
世界(シケー)= mundo
雪(ユチ)= neve
十五夜(ジューグヤ)=noite de lua cheia
沖縄語(ウチナーグチ)=okinawa-go
昨日(チヌ)= ontem
アサチユ=orvalho
黄金(クガニ)=ouro
包み(ちちみ)=pacote, embrulho
サージ= pano de amarrar na cabeça
言葉(クトゥバ)= palavra
遊び庭(アシビナー)=parquinho de diversões
宿泊(トゥマイ)=passar a noite em algum lugar, pernoitar
鳥グヮー( トゥイグヮー)=passarinho
魚(イユ)=peixe
警察(キーサチ)=policia
落日(サガイティーダ)=pôr do sol
ミミガー=prato da culinária okinawana com orelha de porco
トゥミヤ=prendedor de roupa
シワ=preocupação
餞別(シンビチ)=presente de despedida
イチュク=primo,prima
先生(シソー )=professor
牛蒡(グンボー)=raiz de bardana
ナージキー=reunião onde se apresenta o bebê aos demais familiares.
チン= roupa,kimono
ジッチュー =salário. pagamento
タンメー=senhor de idade
気持ち(くくち=sensação, sentimento, um estado de espírito
ギタ=tamanco japonês de madeira
生まり島(んまりじま)=terra natal
祖父(タンメー)= tiozinho
イリチャー=um refogado
チミ=unha
ジンジン=vagalume
野菜(ヤシェー)=verduras,hortaliças
空車(ンナグルマ)=veículo vago.
ジャーフェー=zorra



Pronomes

我ん(Wan)わん =Eu
你ん(Yan) =Você
您 ( UNJU)ウンジュ =Você
祖妈UNME HAME =Avó
祖爸TANME USUME =Avô
我た-(わた-)= wataa =nós
我的(わむん)= wamun = meu, muinha
你的(やむん)= yamun = teu, tua
ありが的=arigamum = sua, seu, dele, dela
我た的=watamun = nosso, nossa
いたむん= itamun = vosso, vossa
あたむん= atamum = deles, delas
くり=これ
くま=aqui
あがた= por ali,la,deste lado
ンケー= lado oposto, lado contrário
何(ぬ)



quarta-feira, 22 de dezembro de 2010

(きーよーし) adjetivos

Adjetivos 形容詞 (きーよーし)
bonita=美らかーぎー (ちゅらかーぎー)churakaagi
feia=醜陋(やなかーぎー) yanakaagii
novo=新(み)=みー mii
velho=古(ふる)さん= furusan
bom, virtuoso=ユタサン,= yutasan,iin
mal, malicioso=ワッサン=wassan
rico=うぇーきんちゅ=weekinchu
pobre=くーしー者 (くーしーむん)=kuushiimun
pequeno=小 (ぐな),クーイグヮー
grande=まぎー=magii
vasto, espaçoso=広(ふぃ)るさん=hwirusan
apertado, espaço restrito=しばさん
quente (clima)=暑(あち)さん
frio (clima)=寒(ふい)ーさん=hwiisan
alto, elevado=高(たか)さん
baixo=低(ふぃく)さん=hwikusan
forte=強(チュ)ーサン,強(ちゅ)ーばー=chuusan,
pesado=ンブサン=nbusan
facil=ちむじゅらさん
atarefado, ocupado=忙(いちゅ)なさん
ocioso, sossegado=ふぃま
comprido=長(なが)さん
curto=短(いんちゃ)さん=inchasan
perigoso=ウカーサン=ukaasan
longe=遠(トゥ)ーサン=tuusan
delicioso, sabroso=マーサン
Chorão=泣(な)ちぶさ


Contente,alegre,feliz=うっさん
trabalhador=働(はたら)ちゃー
Preguiçoso=怠(ふゆ)ーさー
cheiroso, aromático=かばさん
弱さん(よーさん)=fraco,debilitado
クサリムン=estragado
むちかさん=dificil
不器用な人(ブクーナムン)=desastrado
ウィーリキサン=divertido
gordo=ワタブター
honesto,correto=誠(マクトゥ)
esperto= じんぶなー
知ったかー(しったかー) =mentiroso
シェーチナムン=pessoa ardilosa e sagaz que usa a sua inteligência para o mal
スクチナムン=pessoa engraçada, piadista, brincalhona
ユンタクー =pessoa falante
ウェーキンチュ,ジンムチ=pessoa rica
ヤナ=ruim, mau, feio indesejável
ペーペー=sujo (usado por crianças)
ミンカー=surdo
Exemplos de frases com adjetivos:

うんじゅやいーんちゅやんやー.
Vocé é uma boa pessoa

うんじゅや、ちゅーばーやさ.我んや、よーばよ.
Você é muito forte. Eu sou uma pessoa fraca.

沖縄ー(うちなー)ぬ女性(いなぐ)や働ちゃやんどー。やんやー.
A mulher de okinawa é trabalhadora.Sim Né.

愛(かな)かなさんどー.我んむさぁ。Equivalente á 愛しいよー。私もよー。Itoshii yoo . Watashi mo yoo.

あかんぐゎ、かわいーぐわーやんやー。 だー。Vamos ver o bebê bonito.




nocoes basicas




No caso do uchinaaguchi, a palavra que pode substituir os verbos “ser” e “estar” nas frases anteriores é “やん” (yan).

Observe os exemplos.

我 や うちなんちゅ やん。
Wan ya uchinanchu yan.
Eu sou uchinanchu.

うちなーぐちぇー しまぬくとぅば やん。
Uchinaaguchee shima nu kutuba yan.
O Uchinaaguchi é a língua de Okinawa
Explicações:
A partícula “や” (ya) é equivalente ao “は” (wa) japonês. É marcadora não de sujeito (há partículas específicas para isso) mas de “tópico frasal”, ou seja, indica o “assunto” tratado pela oração.

Entretanto, o uso de “ya” em uchinaaguchi é um pouco mais complicado que em japonês. Dependendo a última sílaba da palavra anterior, ela funde-se com a partícula formando uma única só estrutura. Exemplo:

うちなーぐち+や=うちなーぐち+えー(うちなーぐちぇー)「沖縄語は」
Uchinaaguchi + ya = uchinaaguchi + ee (uchinaaguchee) [jap. Okinawa-go wa]

くり+や=くり+えー(くれー)「これは」
Kuri + ya = kuri + ee (kuree) [jap. Kore wa]

いなぐ+や=いなぐ+お(いなごー)「おんなは」
Inagu + ya = inagu + o (inagoo) [jap. Onna wa]

くま+や=くま+あ(くまー)「ここは」
Kuma + ya = Kuma + a (kumaa) [jap. Koko wa]
A regra é a seguinte:

- Se a palavra terminar com sílabas com a vogal “A” (ka, sa, ta, na...), a partícula “ya” transforma-se em “a”. Ex.: くとぅば+や=くとぅばー (kutubaa)
- Se a palavra terminar com sílabas com a vogal “I” (ki, shi, ti, chi...), transforma-se em “e”. Ex.: くみ+や=くめー (kumee)
- Se a palavra terminar com sílabas com a vogal “U” (ku, su, tu, nu...), transforma-se em “o”. Ex.: いなぐ+や=いなごー (inagoo)

Usa-se a partícula “ya” sem contração quando:

- A palavra terminar com vogal pura (a, i, u, e, o). Ex.: まっかいや (makkai ya).
- Terminar com prolongação de vogal. Ex.: すーや (suu ya)
- Terminar com N. Ex.: 我んや (wan ya)
- Nomes de pessoas. Ex.: はなこや (Hanako ya)


Assim podemos montar frases.

我ったーすー や がんじゅー やん。
Wattaa suu ya ganjuu yan.
Nosso pai está bem.

うちなー や ちゅらぐに やん。
Uchinaa ya churaguni yan.
Okinawa é um lindo país.

くれー 水(みじ) やん。
Kuree miji yan.
Isso é água.

なごー うふまち やん。
Nagoo ufumachi yan.
Nago é uma cidade grande.

links

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...